Translating 'Set the default to open'

Greetings, all! I have two big questions for the Open Access community:

1) What type font does Open Access use in its logo? If possible, I'd like to match it in some of the fan art I'm making for the big week.

2) How do you translate the seminal phrase 'Set the default to open' in other languages? I'd like to start with Spanish ('Establecer el valor predeterminado a abierto') but I need to run this Google translation by friends and colleagues.

Views: 175

Tags: access, communication, font, open, translate, translation, type, week

Comment

You need to be a member of Open Access Week to add comments!

Join Open Access Week

Comment by Nick Shockey on October 9, 2013 at 9:54am

I think the translation project would be a great Hackathon. Since your title is last year's theme you may try looking up past events from those regions.

As for font the words International OPEN ACCESS WEEK are Myriad Pro bold.

Comment by Ron Mader on October 8, 2013 at 6:05pm

Thanks, Andrea. I've seen the International Download page but I'm curious as to whether we could stoke a massive translation effort. For example, I'd love to know how to translate 'Open Access Week' into indigenous languages including Maori, Sami and Zapotec. 

And since my presentation is titled 'Set the Default to Open' I welcome any suggestions of how this phrase is said in other languages.

Comment by Nick Shockey on October 8, 2013 at 3:49pm

Ron,

I'm checking with PLOS regarding the font. I'll let you know when I find out!

In terms of translations- have you looked at the International Downloads: http://www.openaccessweek.org/page/international-1


Happy OA Week planning!

Organized by:

in partnership with our
Advisory Committee

Twitter Feed

All content subject to a Creative Commons Attribution 4.0 License unless specified differently by poster.   Created by Nick Shockey.

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service